Description
Transleti Connector turns LibreTranslate into a full-featured translation engine for WordPress. It integrates seamlessly with TranslatePress and WPML, giving you unlimited automatic translations at zero cost per word.
Unlike cloud translation services that charge per character, Transleti offers unlimited automatic translations through its dedicated translation infrastructure at a flat monthly rate. No per-word fees, no surprises.
Why Transleti?
- Truly unlimited — No per-word or per-character fees. Translate as much content as you need.
- Works with what you already use — Connects to TranslatePress or WPML. No need to switch your multilingual plugin.
- 29 languages — English, Spanish, French, German, Italian, Portuguese, Dutch, Swedish, Danish, Bulgarian, Czech, Estonian, Finnish, Greek, Hungarian, Indonesian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Romanian, Russian, Thai, Turkish, Ukrainian, Arabic, Chinese, Hindi, and Vietnamese.
- Privacy-first — Translations are processed on Transleti’s own dedicated servers. Your content never passes through third-party clouds like Google or Amazon.
Automatic Translation That Actually Works
Transleti doesn’t just translate text — it understands your content structure:
- Elementor — Translates content directly from
_elementor_dataJSON, not the fallback HTML. Works with any Elementor addon (ElementsKit, starter themes, etc.). - Gutenberg — Parses blocks and translates both visible text and block attributes (headings, buttons, captions, placeholders). Supports GenerateBlocks, Spectra, Kadence, and more.
- Classic Editor — Standard HTML content translation with full tag preservation.
- WooCommerce — Product titles, descriptions, attributes, and category/tag names.
- Menus — Automatically duplicates and translates navigation menus for each language.
- Slugs — Translates URL slugs for SEO-friendly multilingual permalinks.
- SEO Titles — Translates
post_titleso SEOPress, Yoast, and AIOSEO display correct titles in every language.
Smart Translation Features
- 8-Phase Batch Processor — Automated cron translates posts, page builder strings, widget strings, slugs, menus, SEO titles, re-translations, and fixes internal links. Runs in the background without manual intervention.
- Manual Edit Protection — If you manually edit a translation, Transleti remembers and preserves your changes during re-translations.
- Do Not Translate List — Protect brand names, technical terms, and other words that should never be translated (e.g., WordPress, WooCommerce, your brand name).
- Change Detection — Monitors content changes via MD5 hashing. When you update a post, only that post gets re-translated.
- SVG & HTML Preservation — Complex HTML structures, inline SVGs, and shortcodes pass through translation intact.
- Translation Dashboard — A dashboard widget shows real-time progress: how many posts, strings, and slugs are translated per language.
SEO-Safe Untranslated Page Handling
Pages that haven’t been translated yet return a 503 (Service Unavailable) status with a Retry-After header, telling search engines to come back later. This prevents mixed-language content from being indexed while translations are in progress. The page is shown in the visitor’s language with a clear message and links to the homepage or the original-language version.
Remote Diagnostics & Theme Compatibility Support
Having translation issues? From Settings > Transleti > Support, send a one-click diagnostic report to the Transleti team. The report includes your environment info, translation status, active plugins, and recent errors — no passwords or personal data. You can also specify a problematic page by URL or ID to include a detailed content comparison (original vs. translated) across all languages.
Our team uses these reports to identify and resolve theme compatibility issues, page builder conflicts, and translation problems — often without needing direct access to your site.
How It Works
- Install and activate Transleti Connector.
- Go to Settings > Transleti and select your multilingual plugin (TranslatePress or WPML).
- Enter your API key from transleti.com.
- Translations start automatically via WordPress cron — no manual action needed.
Requirements
- WordPress 5.0 or higher
- PHP 7.4 or higher
- TranslatePress (free or Pro) or WPML with String Translation
- A Transleti API key (get one at transleti.com)
External Services
This plugin connects to external services for translation and management. Below is a full disclosure of each service, what data is sent, and when.
LibreTranslate / Transleti Translation API
This plugin sends your content to the Transleti translation API for machine translation. The service is powered by LibreTranslate running on Transleti’s own dedicated servers.
- What data is sent: Text content from your posts, pages, and strings that need translation.
- When data is sent: During automatic batch translation (WordPress cron) and when the TranslatePress on-the-fly translator triggers for untranslated strings on page load.
- Default service URL:
https://sv1.transleti.com(configurable) - Service provider: Transleti
- Transleti Terms of Service
- Transleti Privacy Policy
Transleti API Gateway (Key Validation & Activation)
When using a Transleti API key, the plugin validates your subscription status and activates your domain with the Transleti API gateway.
- What data is sent: Your API key and site domain for validation and activation.
- When data is sent: When saving plugin settings (activation), and periodically during translation batches (validation, cached for 1 hour).
- Service URL:
https://api.transleti.com/v1/validateandhttps://api.transleti.com/v1/activate - Service provider: Transleti
- Transleti Terms of Service
- Transleti Privacy Policy
Transleti External Cron Service
When enabled in settings, this plugin registers your site with the Transleti cron service, which pings your site’s wp-cron.php every minute to ensure scheduled translations run on time.
- What data is sent: Your site URL and site name for registration.
- When data is sent: When enabling or disabling the external cron feature in Settings > Transleti, and when checking cron status.
- Service URL:
https://api.transleti.com/v1/cron - Service provider: Transleti
- Transleti Terms of Service
- Transleti Privacy Policy
Transleti Diagnostic Report Service
When you click “Send Diagnostic Report” in Settings > Transleti > Support, the plugin collects non-sensitive site information and sends it to the Transleti support team.
- What data is sent: WordPress/PHP version, active theme, plugin list (names and versions only), translation status per language, LibreTranslate connectivity test, recent Transleti-related error log entries, and optionally a content comparison for a specific post. No passwords, API keys, or personal data are included.
- When data is sent: Only when you manually click the “Send Diagnostic Report” button. Never sent automatically.
- Service URL:
https://api.transleti.com/v1/diagnostic/submit - Service provider: Transleti
- Transleti Terms of Service
- Transleti Privacy Policy
Installation
- Upload the
transleti-connectorfolder to/wp-content/plugins/. - Activate the plugin through the Plugins menu in WordPress.
- Go to Settings > Transleti.
- Select your multilingual plugin (TranslatePress or WPML).
- Enter your Transleti API key (get one at transleti.com).
- Save settings. Translations will begin automatically on the next cron run.
FAQ
-
Do I need an API key to use this plugin?
-
Yes. You need a Transleti API key to use the translation service. Visit transleti.com to get your API key with a flat monthly subscription — unlimited translations included.
-
Which multilingual plugin do I need?
-
You need either TranslatePress (free version works) or WPML with the String Translation addon. Transleti detects which one is active and adapts automatically.
-
How many languages can I translate to?
-
LibreTranslate supports 29 languages. You can translate to all of them simultaneously.
-
Will it translate my Elementor / Gutenberg pages?
-
Yes. Transleti has specialized parsers for both Elementor and Gutenberg content. It detects page builder content automatically and translates text elements while preserving the layout structure.
-
What happens if I manually edit a translation?
-
Transleti detects manual edits and preserves them. When re-translation is triggered (e.g., you update the original post), only the segments you haven’t manually edited will be re-translated.
-
Does it translate WooCommerce products?
-
Yes. Products, variations, categories, tags, and attributes are all translated. It also works with WooCommerce-compatible plugins like JustTables Pro.
-
Can I protect certain words from being translated?
-
Yes. The Do Not Translate feature lets you list words and phrases (one per line) that should never be translated — perfect for brand names and technical terms.
-
Is it compatible with SEO plugins?
-
Yes. Transleti translates
post_titlewhich is used by SEOPress, Yoast SEO, and AIOSEO for meta titles. Your translated pages will have proper SEO titles in every language. -
What happens with untranslated pages?
-
Untranslated pages return a SEO-safe 503 status code with a Retry-After header. Search engines understand this means “come back later” and won’t deindex the URL or index mixed-language content. Visitors see a friendly page in their language with options to go to the homepage or view the original version.
-
My theme doesn’t display translations correctly. Can you help?
-
Yes. Go to Settings > Transleti > Support and send a diagnostic report. If a specific page has issues, enter its URL to include a detailed content comparison. Our team will analyze the report and work on resolving the theme compatibility issue.
Reviews
There are no reviews for this plugin.
Contributors & Developers
“TransLeti Connector” is open source software. The following people have contributed to this plugin.
ContributorsTranslate “TransLeti Connector” into your language.
Interested in development?
Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.
Changelog
1.9.0
- Fixed critical wp-cron compatibility issue: batch translator now works reliably in all hosting environments.
- Fixed TranslatePress machine translator initialization in wp-cron context where TRP returns base class instead of LibreTranslate engine.
- Added safety fallback with proper settings merge (trp_settings + trp_machine_translation_settings) when creating translator instance.
- Added method_exists() checks for get_engine_specific_language_codes() to prevent fatal errors with custom TRP configurations.
- Updated FAQ page content on transleti.com.
1.8.9
- Added remote diagnostic report system: one-click report from Settings > Transleti > Support.
- Added post inspection: include detailed content comparison (original vs. translated) for a specific page.
- Added SEO-safe 503 page for untranslated content with Retry-After header for search engines.
- Fixed 503 template URL generation for TranslatePress: now reads URL slugs from TRP settings instead of raw locale codes.
- Fixed 503 template for sites where default language has no URL subdirectory.
- Added external service disclosure for diagnostic report submissions.
1.8.8
- Improved translation dashboard: excluded admin-only string contexts from percentage calculations.
- Fixed untranslated page titles (Home, FAQ, Checkout) that LibreTranslate returned unchanged.
- Added title protection to prevent cron from overwriting manually translated titles.
- Improved Elementor page detection in untranslated content checks.
- Added deploy tool for WordPress.org SVN repository management (development only).
1.8.7
- Added HTML entity and shortcode protection for LibreTranslate translations.
- Entities like © ’ … are now preserved through translation.
- WordPress shortcodes of any type are protected from corruption during translation.
- Auto-resolve numeric-only dictionary entries (pagination, form values) without calling LibreTranslate.
- Fixed stuck dictionary entries for certain languages caused by character length filter.
1.8.6
- Fixed inline JavaScript and CSS to use WordPress enqueue system (wp_enqueue_script, wp_add_inline_style).
- Renamed all internal prefixes from trp_lt_ to transleti_ to avoid naming collisions.
- Added automatic migration for existing settings when upgrading.
- Added full external services documentation to readme.
- Improved code quality for WordPress.org repository compliance.
1.8.5
- Ported retry mechanism and long text chunking from WPML to TranslatePress batch translator.
- Added time budgeting to prevent cron timeouts.
- Improved crawl speed: moved crawl to first phase, increased batch size.
1.8.2
- Fixed SVGs disappearing from translations due to WPML sync_with_duplicates overwriting content.
- Prevented WPML save_post hooks from interfering during translate_post() operations.
- Title/excerpt translation failure no longer aborts entire post translation (content continues).
- Source post changes now trigger clean re-translation (reset translation meta for fresh start).
1.8.1
- Fixed WPML string translations not appearing on frontend (MO file regeneration).
- Added automatic MO file integrity check after batch string translation.
- Ensures translations survive language deletion and re-activation in WPML.
1.8.0
- Added “Do Not Translate” word list to protect brand names and technical terms.
- Fixed SVG icons disappearing from Gutenberg translations (generateblocks/text blocks).
- Added direct database save after wp_update_post to prevent WPML hook interference.
- Added SVG preservation in link-fixing phase (Phase 8).
- Added menu icon meta copying for Menu Icons plugin compatibility.
- Added JustTables Pro WPML string translation bridge.
1.7.8
- Fixed SQL query bug with empty string comparisons in TranslatePress mode.
- Improved cron scheduling with self-sustaining mechanism.
- Moved crawl phase after translation to prioritize actual translations.
1.7.2
- Improved manual edit protection: reversion detection and 80% threshold.
- Fixed WPML duplication issue: detect untranslated duplicated posts.
- Added WP-Cron resilience with multiple scheduling hooks.
1.7.0
- Added API key validation and subscription management.
- All translation entry points gated by API key check.
- Auto-activation on settings save.
- Admin notices for key status (missing, invalid, expired, domain mismatch).
1.5.0
- Added manual edit protection: stores auto-translation segments and preserves human edits.
- Added Elementor dynamic text detection (works with any addon).
- Added Gutenberg block attribute translation (Spectra, Kadence, GenerateBlocks).
1.2.0
- Unified TranslatePress and WPML support via Multilingual Detector.
- Added 8-phase batch translator for WPML mode.
- Added slug translation for both TranslatePress and WPML.
- Added menu translation for WPML.
1.0.0
- Initial release with TranslatePress support.
- LibreTranslate API integration.
- Automatic batch translation via WordPress cron.